Sally smashing into a roulette table was a great distraction for stealing a guitar. |
Салли врезалась в стол рулетки, что было отличным отвлекающим маневром для кражи гитары. |
We're pretty sure, however, that he was a distraction for this. |
Однако мы уверены, что он был отвлекающим маневром. |
Well, police presence ought to be a good distraction. |
Ладно, присутствие полиции должно стать неплохим отвлекающим маневром. |
No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. |
Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть. |
OK, so, if the woman was a distraction, who took aimee? |
Ладно, если та женщина была отвлекающим маневром, то кто забрал Эми? |
The runner was just a distraction. |
Бегун был просто отвлекающим маневром. |
No, the war was a distraction. |
Нет, война была отвлекающим маневром. |
The internment camps were a distraction... |
Лагеря для интернированных были отвлекающим маневром... |
This could all be a distraction, you know. |
Знаете, это все может быть отвлекающим маневром. |
Which is why this can't be a distraction and why you have to do everything you can to protect her. |
Поэтому это не может быть отвлекающим маневром и поэтому ты должен сделать все, чтобы защитить ее. |